Banner Viadrina

K

  zurück zur Übersicht
Kabatek, Johannes (2011) Kabatek, Johannes (2011): Diskurstraditionen und Genres. In: Sahra Dessì Schmid, Ulrich Detges, Paul Gévaudan, Wiltrud Mihatsch und Richard Waltereit (Hrsg.): Rahmen des Sprechens. Beiträge zu Valenztheorie, Varietätenlinguistik, Kreolistik, Kognitiver und Historischer Semantik. Peter Koch zum 60. Geburtstag. Tübingen: Narr, 89-100.
Kabatek, Johannes (1997) Kabatek, Johannes (1997): "Zur Typologie sprachlicher Interferenzen" In Plurilinua Schriftreihe zur Kontaktlinguistik des Forschungszentrums für Mehrsprachigkeit; Plurilingua XIX; Wolfgang W. Moelleken, Peter J. Weber (eds.) Neue Forschungsarbeiten zur Kontaktlinguistik; Dümmler - Bonn 1997
Kailuweit, Rolf (2015) Kailuweit, Rolf (2015): Los maestros de idiomas - Plurizentrische Sprachräume als kommunikatives Konstrukt. In Feldbeck, C. et al. (Hrsg.): America Romana: Neue Perspektiven transarealer Vernetzungen. Frankfurt am Main: Peter Lang. pp. 97-119.
Kallmeyer, Werner et. al (2002) Kallmeyer, Werner et. al (2002): Variationsprofile. Zur Analyse der Variationspraxis bei den „Powergirls“. Mannheim: Institut für Deutsche Sprache.
Kamwangamalu, Nkonko M. (2004) Kamwangamalu, Nkonko M. (2004): Language, social history, and identity in post-apartheid South Africa: a case study of the "Colored\ community of Wentworth. International Journal of the Sociology of Language, 170: 113-129.
Kamwangamalu, Nkonko M. (2001) Kamwangamalu, Nkonko M. (2001): Ethnicity and language crossing in post-apartheid South Africa. International Journal of the Sociology of Language, 152: 75-95.
Kapeller, Andreas (1993) Kapeller, Andreas (1993): Rußland als Vielvölkerreich. Entstehung. Geschichte. Zerfall. München: C.H. Beck. pp. 36 -51.
Karamustafa, G. (2001) Karamustafa, G. (2001): "Objects of Desire – A Suitcase Trade (100 Dollars Limit)". In: Hess, S., Lenz, R. (Hrsg.): Geschlecht und Globalisierung. Ein kulturwissenschaftlicher Streifzug durch transnationale Räume. Königstein/Taunus: Ulrike Helmer Verlag. S. 166-180.
Kauschke, Christina (2012) Kauschke, Christina (2012): Kindlicher Spracherwerb im Deutschen. Verläufe, Forschungsmethoden, Erklärungsansätze. In Fritz, Gerd et. al (Hrsg.): Germanistische Arbeitshefte 45. pp. 1-178. Berlin: De Gruyter.
Kailuweit, Rolf (1998) Kailuweit, Rolf (1998), Rezension von Jungbluth, Konstanze, Die Tradition der Familienbücher, in: Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen.
Keijzer, Merel (2010) Keijzer, Merel (2010): The regression hypothesis as a framework for first language attrition. In: Bilingualism: Language and Cognition. Ausgabe 13. Erste Auflage 2009. Cambridge: Cambridge University Press. pp.9-18.
Keller, Mechthild (1988) Keller, Mechthild (1988): Russen und Rußland aus deutscher Sicht. 9.-17. Jahrhundert. pp.150-182. München: Wilhelm Fink.
Keller, Rudi (2006) Keller, Rudi (2006): Ist die deutsche Sprache vom Verfall bedroht? In: APTUM, Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur. Jahrgang 2. Heft 3, 2006.pp.1-14.
Kerlinger, Fred N. (1985) Kerlinger, Fred N. (1985), Foundations of Behavioural Research, CBS Publishing, Chapters 23, 24 and Appendix D.
Kerski, Basil et. al (2015) Kerski, Basil et. al (2015): Oberschlesische Identitäten. In: Dialog 111/2015. pp.88-92.
Kielhöfer, B., Jonekeit, S. (1995) I. Kielhöfer, B., Jonekeit, S. (1995): Zweisprachige Kindererziehung. Tübingen: Stauffenburg Verlag, 17-33.
Kielhöfer, B., Jonekeit, S. (1995) II. Kielhöfer, B., Jonekeit, S. (1995): Zweisprachige Kindererziehung. Tübingen: Stauffenburg Verlag, 70-90.
Kiesling, Scott F. (2009)

 

Kiesling, S. (2009), "Style as Stance", in: Jaffe, A. (Ed.), Stance, New York, Oxford University Press, 170-194.
Kiessling, Roland (2005) Kiessling, Roland (2005): "bak mwa me do - Camfranglais in Cameroon". In: Lingua Posnaniensis. Review of General and Comparative Linguistics, 47: 87-107.
Kittsteiner, H. D. (2004) Kittsteiner, H. D. (2004): "Vorwort: was sind Kulturwissenschaften? 13 Antworten". In: Kittsteiner, H. D. (Hrsg.): Was sind Kulturwissenschaften. 13. Antworten. München: Fink, 7-23.
King, Russel (2012) King, Russel (2012): Theories and Typologies of Migration: An Overview and a Primer. In: Willy Brandt Series of Working Papers in International Migration and Ethnic Relations. Ausgabe: 3/12. Malmö: INSTITUTE FOR STUDIES OF MIGRATION, DIVERSITY AND WELFARE (MIM)
Klann-Delius, Gisela (2005) Klann-Delius, Gisela (2005): Sprache und Geschlecht. Eine   Einführung. Stuttgart/Weimar: Metzler, 1-18.
Klein, Josef (1988) Klein, Josef (1988): „Benachteiligung der Frau im generischen Maskulinum – eine  feministische Schimäre oder psycholinguistische Realität?“. In: Oellers, Norbert (Hg.): Germanistik und Deutschunterricht im Zeitalter der Technologie. Selbstbestimmung und Anpassung. Vorträge des Germanistentages Berlin 1987. Band 1: Das Selbstverständnis der Germanistik. Aktuelle Diskussionen. Tübingen, 310-319.
Klein, R. (1995) Klein, R. (1995): "Modelle der Partnerwahl". In: Amelang, M., Ahrens, H.-J., Bierfhoff, H. W. (Hrsg.): Partnerwahl und Partnerschaft. Formen und Grundlagen partnerschaftlicher Beziehungen. Göttingen: Hogrefe, 31-69.
Klein, T., Lengerer, A. (2001) Klein, T., Lengerer, A. (2001): "Gelegenheit macht Liebe – die Wege des Kennenlernens und ihr Einfluss auf die Muster der Partnerwahl". In: Klein, T. (Hrsg.): Partnerwahl und Heiratsmuster. Sozialstrukturelle Voraussetzungen der Liebe. Opladen: Leske+Budrich, 265-285.
Klein, W. (1992) Klein, W. (1992): Zweitspracherwerb – eine Einführung. Frankfurt am Main: Hain, 13-73.
Klemm, Klaus (2017) Klemm, Klaus (2017): Inklusion. In GEW (Hrsg.): E&W. Erziehung und Wissenschaft. Zeitschrift der Bildungsgewerkschaft GEW. Ausgabe 05/2017.
Kloss, Heinz (1978) Kap. 1 Teil 1; Teil 2; Jiddisch Kloss, Heinz (1978): Die Entwicklung neuer Germanischer Kultursprachen seit 1800. Düsseldorf: Schwann.
Knapp, Werner (2005) Knapp, Werner (2005): "Die Inhaltsanalyse aus linguistischer Sicht".  In: Philipp Mayring, Michaela Gläser-Zikuda (Hrsgs.) Die Praxis der Qualitativen Inhaltsanalyse, Weinheim/Basel: Beltz, 20-36.
Knoblauch, Hubert; Tuma, René (2016) Knoblauch, Hubert; Tuma, René (2016): Praxis, kommunikatives Handeln und die Videoanalyse der Videoanalyse. In Deppermann, A. et. al (Hrsg.): Sprachliche und kommunikative Praktiken. pp.229-250. Berlin: De Gruyter.
Knobloch, Clemens (2018) Knobloch, Clemens (2018): Wilhelm von Humboldt in der linguistischen Historiographie und in der Wirkungsgeschichte der Linguistik – ein Missverhältnis. In: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik
volume 48 (2018), pages 641–660.
Knorr Cetina, Karin (2002) Knorr Cetina, Karin (2002): Wissenskulturen. Ein Vergleich naturwissenschaftlicher Wissensformen. Frankfurt am Main: Suhrkamp. pp. 14-73.
Koch/Oesterreicher 1990, Kap. 2, Kap 4 Koch, Peter; Oesterreicher, Wulff (1990): Gesprohene Sprache in der Romania: Französisch, Italienisch, Spanisch. Tübingen: Niemeyer.

Koch, Peter; Österreicher, Wulf (1985)

Koch, Peter; Österreicher, Wulf (1985): Sprache der Nähe — Sprache der Distanz. Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte. In: Romanistisches Jahrbuch 36 (1985), S:15-43.

Koch, Peter & Oesterreicher, Wulf (2011)

Koch, Peter und Oesterreicher, Wulf (2011): Gesprochene Sprache in der Romania. Französisch, Italienisch, Spanisch. 2 Auflage, Berlin/New York: de Gruyter, 3-30.
Kofman, E., Phizacklea, A., Raghuram, P., Sales, R. (2000) a Kofman, E., Phizacklea, A., Raghuram, P., Sales, R. (2000): "Gender and international migration in Europe". In: Ebd. (Hrsg.): Gender and International Migration in Europe. Employment, welfare and politics. London/New York: Routledge, 1-20.
Kofman, E., Phizacklea, A., Raghuram, P., Sales, R. (2000) b Kofman, E., Phizacklea, A., Raghuram, P., Sales, R. (2000): "Gender and migration theory". In: Ebd. (Hrsg.): Gender and International Migration in Europe. Employment, welfare and politics. London/New York: Routledge, 21-43.
Kofman, E., Phizacklea, A., Raghuram, P., Sales, R. (2000) c Kofman, E., Phizacklea, A., Raghuram, P., Sales, R. (2000): "European migratory regimes". In: Ebd. (Hrsg.): Gender and International Migration in Europe. Employment, welfare and politics. London/New York: Routledge, 44-76.
Kofman, E., Phizacklea, A., Raghuram, P., Sales, R. (2000) d Kofman, E., Phizacklea, A., Raghuram, P., Sales, R. (2000): "Citizenship, rights and gender". In: Ebd. (Hrsg.): Gender and International Migration in Europe. Employment, welfare and politics. London/New York: Routledge, 77-104.
Koller (1979-1992) Koller, Werner (1979 / 1992): Einführung in die Übersetzungswissenschaft, 4., völlig neu bearbeitete Auflage, Heidelberg/Wiesbaden: Quelle & Meyer (Auszug: 214-270).
Koopmanns, Ruud (2009) Koopmanns, Ruud (2009): Grenzen der Integrationspolitik. Ein vergleichender Blick auf Deutschland, Frankreich und die Niederlande. Im Tagesspiegel vom 17.02.2009
Korth, Britta (2005) Korth, Britta (2005): Language Attitudes Kyrgyz and Russia. Frankfurt am Main: Peter Lang, 4-38.
Kotsinas, Ulla-Brit, (1988) Kotsinas, Ulla-Brit, 1988, "Immigrant children's Swedish - a new variety?", Journal of multilingual and multicultural development, 9, 129-140.
Krappmann, Lothar (1969) Krappmann, Lothar (1969): Soziologische Dimensionen der Identität. Strukturelle Bedingungen für die Teilnahme an Interaktionsprozessen. Stuttgart: Klett-Cotta. S. 7-31. Reckwitz, Andreas (2001): “Der Identitätsdiskurs. Zum Bedeutungswandel einer sozialwissenschaftlichen Semantik”. In: Rammert, Werner et al. (Hg.) Kollektive Identitäten und kulturelle Innovationen. Ethnologische, soziologische und historische Studien. Leipzig: Universitätsverlag, 21-38.
Krämer, Philipp (2017) Krämer, Philipp (2017)
Delegitimising Creoles and Multiethnolects: Stereotypes and (Mis-)Conceptions of language in online debates. In : Carribean Studies Vol. 45 (2017), S.107-142.
Krefeld, Thomas (2004) Krefeld, Thomas (2004): Einführung in die Migrationslinguistik. Von der Germania Italiana in die Romania mutlipla. Gunter Narr Verlag, 25-26, 55-70.
Krefeld, Thomas (2004) Krefeld, Thomas (2004): Einführung in die Migrationslinguistik. Was die Sprachenkarten verschweigen - und was der Untertitel sagen will; Der kommunikative Raum usw. Seite 1-51. Gunter Narr Verlag,
Krefeld, Thomas (2004) Krefeld, Thomas (2004): Einführung in die Migrationslinguistik. Was die Sprachenkarten verschweigen - und was der Untertitel sagen will; Der kommunikative Raum usw. Seite 1-109. Gunter Narr Verlag, Kap 1, 2 u. 3.
Krefeld, Thomas (2004) Krefeld, Thomas (2004): Einführung in die Migrationslinguistik. aus Germania Italiana in die Romania mutlipla. Seite 51-109. Gunter Narr Verlag,
Krefeld, Thomas (2004) Krefeld, Thomas (2004): Einführung in die Migrationslinguistik. Biblographie; Gunter Narr Verlag,
Krefeld, Thomas (2003) Krefeld, Thomas (2003): "Methodische Grundlagen der Strataforschung", in: Gerhard Ernst (Hrsg.): Romanische Sprachgeschichte. 2003, 555–568.
Kreindler, Isabelle T. (1989) Kreindler, Isabelle T. (1989): "Soviet Language Planning since 1953". In: Kirkwood, Michael (Hrsg.): Language Planning in the Soviet Union. London: Macmillian, 46-63.
Kremnitz, G. (1987) Kremnitz, Georg (1987): "Diglossie/Polyglossie". In: Ammon, Ulrich, Dittmar, Norbert, Mattheier, Klaus J. (eds.) (1987/88): Soziolinguistik. Ein internationales Handbuch zur Wissenschaft von Sprache und Gesellschaft. (Sociolinguistics. An international handbook of the science of language and society.) Halbbd. 1. Berlin, New York: de Gruyter: 208-218. [612/ES 100 A 521 - 1 + 3].
Kretzenbacher, Heinz L. (2011) Kretzenbacher, Heinz L. (2011): "Perceptions of national and regional standards of addressing in Germany and Austria", Pragmatics 21:1, 69-83.
Kriz, Jürgen (2000) Kriz, Jürgen (2000): Text- und Gesprächslinguistik, Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung, Edited by Klaus Brinker, Gerd Antos, Wolfgang Heinemann, Sven F. Sager, 1. Halbband/Volume 1, Walter de Gruyter, Berlin, New York 2000
Kruse, Jan (Rezension) (2016) Kruse, Jan (Rezension) (2016): zu Ammon, Ulrich. 2015 Die Stellung des Deutschen in der Welt in Zeitschrift für Angewandte Linguistik Heft 64 (2016) S. 127-135; Berlin/München/Boston: De Gruyter. 1314,m 79,95 € ISBN 978-3-11-019298-8
Kueppers, A. et. al. (2015) Kueppers, A. et al. (2015): Turkish as a minority language in Germany: aspects of language development and language instruction. In: Bildung in transnationalen Räumen. Springer VS. pp.191-212.
Kujamaki, P. (1997) Kujamäki, Pekka (1997): „Was ist ein Übersetzungsfehler?“, in: Fleischmann, E. / Kutz, W. / Schmitt, P.A. (Hrsg.): Translationsdidaktik – Grundfragen der Übersetzungswissenschaft. Tübingen : Narr, 580-586.
Kupper, Sabine (2006) Kupper, Sabine (2006): "Entlehnungsgründe und Funktionen von Fremdwörtern bzw. Anglizismen", in: Kupper, Sabine: Anglizismen in deutschen Werbeanzeigen. Eine empirische Studie zur stilistischen und ökonomischen Motivation von Anglizismen, Frankfurt a.M: Peter Lang, 87-95.
Kushner, Eva (2003) Kushner, Eva (2003): English as Global Language: Problems, Dangers, Opportunities. In Diogenes. Ausgabe 50, 2. Auflage. pp.17-23.
Kümmerling-Meibauer, Bettina; Jörg Meibauer (2007) Kümmerling-Meibauer, Bettina; Meibauer, Jörg (2007): Linguistik und Literatur, in: Schnittstellen der germanistischen Linguistik. Verlag J. B. Metzler Stuttgart, Weimar, 257-287.
Kwan-Terry, Anna (2000) Kwan-Terry, Anna (2000): Language shift, mother tongue, and identity in Singapore. International Journal of the Sociology of Language, 143: 85-106.
  zurück zur Übersicht