Banner Viadrina

M

  zurück zur Übersicht
MacKey, William (2005) MacKey, William (2005): Bilingualism and Multilingualism. In: Ammou, Ulrich; Dittmas, Norbert, etc (2005): Soziolingustik. Berlin, deGruyter 1483-1495.
Malá, Jirina (2004) Malá, Jirina (2004): "Phraseologismen als Stilmittel". Paper presented at GESUS (Gesellschaft für Sprache und Sprachen) 2004.
Maidl, P. (2001) Maidl, P. (2001): "Transatlantische Auswanderinnen aus Bayerisch-Schwaben im 19. Jahrhundert". In: Krauss, M., Sonnabend, H. (Hrsg.): Frauen und Migration. Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 159-173.
Mamozai, Martha (2006) Mamozai, Martha (2006): Frauen und Kolonialismus – Eine weibliche Variante des „Herrenmenschentums“. Vortrag zum AfricAvenir Dialogforum Berlin, 23. Mai 2006.
Massini-Cagliari, Gladis et al. (2016) Massini-Cagliari, Gladis et al. (2016): A Comparative Study of European and Brazilian Portuguese: Phonemes and Allophones. In Wetzels, L. W. et al. (Hrsg.): The Handbook of Portuguese Loinguistics. Wiley and Sons. pp. 56-68.
Mattheies, Klaus J.; Keel, W. D. (2003) Mattheies, Klaus J.; Keel, W. D. (2003): German Varieties Worldwide. Internal and external Perspectives. Deutsche Sprachinseln weltweit: Interne und externe Praktiken. Berlin: Peter Lang. pp. 7-31.
Matthews, Peter H. (1981) Matthews, Peter H. (1981): Syntax. Cambridge/New York/Melbourne: Cambridge University Press, 26-39.
May, Peter (1995)

May, Peter (1995): Kinder lernen rechtschreiben: Gemeinsamkeiten und Unterschiede guter und schwacher Lerner. In:  Balhorn, Heiko/ Brügelmann, Hans (Hrsg.): Rätsel des Schriftspracherwerbs. Neue Sichtweisen aus der Forschung. Lengwil am Bodensee: Libelle, 220- 229.

Mayring, Philipp (1993) Mayring, Philipp (1993): Einführung in die qualitative Sozialforschung. Eine Anleitung zu qualitativem Denken. 2. Auflage, Weinheim: Beltz, 45-60.
Mayring, Philipp (1994) Mayring, Philipp (1994): "Qualitative Inhaltsanalyse". In Böhm, A., Mengel, A. & Muhr, T. (Hrsg.), Texte verstehen: Konzepte, Methoden, Werkzeuge. Konstanz: Universitätsverlag, 159-176.
Mazur, Jan (2000) Mazur, Jan (2000): Textlinguistik im slawischen Sprachraum. In: Brinker, Klaus/ Antos, Gerd/ Heinemann, Wolfgang/ Sager, Sven F. (Hrsg.): Gesprächslinguistik. Linguistics of Text and Conversation. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung. An International Handbook of Contemporary Research. 1. Halbband/ Volume 1. Walter de Gruyter: Berlin, New York. 
McLeod, Wilson; O'Rourke, Bernadette (2015) McLeod, Wilson; O'Rourke, Bernadette (2015): “New speakers” of Gaelic: perceptions of linguistic authenticity and appropriateness. In Wei, Li (Hg.): Applied Linguistics Review 2015; 6(2): 151–172. Boston, Berlin: De Gruyter Mouton.
Mead, George Herbert (1934) Mead, George Herbert (1980) Geist, Identität und Gesellschaft, Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 4. ed.. First published 1934.
Medick, Hans (1995) Medick, Hans (1995): "Grenzziehungen und die Herstellung des politisch-sozialen Raumes. Zur Begriffsgeschichte der Grenzen in der frühen Neuzeit". In: Faber, R., Naumann, B. (Hrsg.): Literatur der Grenzen - Theorie der Grenzen. Würzburg: Königshausen & Neumann.
Mellado Blanco, Carmen (2012) Mellado Blanco, Carmen (2012): "La conceptualizacíon del tiempo a tráves del espacio en la fraseología alemana y española". In: Sinner / Van Raemdonck (Hrsg.): Tiempo, espacio y relaciones espacio-temporales en la fraseología y paremiología españolas. München: Peniope, 34-49.
Meibauer, Jörg (2001) Meibauer, Jörg (2001): Pragmatik: Eine Einführung. Tübingen: Staufenburg. pp. 13-23; 84-100; 130-145; 146-161;

Meierkord, Christiane (2007)

Meierkord, Christiane (2007): (De)Constructing National Identities in International Student Migration. in: Jungbluth/Meierkord (2007) Identities in Migration Contexts. Tübingen: Narr.

Meisel, Jürgen (1977)

 Meisel, Jürgen (2007)

Meisel Jürgen (1977): Langues en contact: pidgins, Creoles = Languages in contact. Tübingen: TBL-Verlag Narr, (Tübinger Beiträge zur Linguistik), S.81-101.

Meisel, Jürgen (2007): Mehrsprachigkeit in der frühen Kindheit: Zur Rolle des Alters bei Erwerbsbeginn. In: Anstatt, Tanja (Hrsg.): Mehrsprachigkeit bei Kindern und Erwachsenen. Erwerb, Formen, Förderung. Tübingen: Attempto Verlag, 93- 113.

Meng, Katharina / Protassova, Ekaterina (2012) Meng, Katharina / Protassova, Ekaterina (2012): Zweisprachige Bilderbuch-Interaktionen in einer russlanddeutschen Aussiedlerfamilie. Pilotanalyse. In:  Janczak, Barbara/ Jungbluth, Konstanze/ Weydt, Harald (Hrsg.): Mehrsprachigkeit aus deutscher Perspektive. Tübingen: Narr, 95-118.
Meng, Katharina & Protassova, Ekaterina (2005) Meng, Katharina & Protassova, Ekaterina (2005): "Aussiedlerisch". Deutsch-russische Sprachmischungen im Verständnis ihrer Sprecher. In: Volker Hinnenkamp und Katharina Meng (Hrsg.) Sprachgrenzen überspringen. Sprachliche Hybridität und polykulturelles Selbstverständnis. Tübingen: Narr, 229-266.
Metten, Thomas (2014) Metten, Thomas (2014): Kulturwissenschaftliche Linguistik. Entwurf einer Medientheorie der Verständigung. In Günthner, S. et. al. (Hrsg.): Linguistik - Impulse und Tendenzen. Band 57. Boston, Berlin: de Gruyter. pp. 3-35.
Mesthrie, R, Swan, J, Deumert, A. (2010) Mesthrie, R, Swan, J, Deumert, A. (22010): "Clearing the Ground: Basic Issues, Concepts and Approaches", in: Mesthrie, Swan, Deumert (eds.) Introducing Sociolinguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press. 1-41.
Mey, Günther, Mruck, Katja (2007) Mey, Günther, Mruck, Katja (2007): "Grounded Theory Methodologie - Bemerkungen zu einem prominenten Forschungsstil", in: Historical Social Research - Supplement - No. 19, 11-39.
Michalowski, Ines (2006) Michalowski, Ines (2006): Integrationsprogramme in Europa: Konzeption, Effektivität und wohlfahrtsstaatliches Kalkül. In Brainghorst, S. et. al (Hrsg.): Politische Steuerung von Integrationsprozessen. Weisbaden: VS. pp. 61-78.
Mihatsch, W. (2015) Mihatsch, W. (2015): Cognitive Linguistics Cap. 19 in Manual of Deixis in Romance Languages, DE GRUYTER MOUTON, Hrsg. v. Jungbluth, K., Da Milano, F., 267-492
Milroy, Lesley (1987) Milroy, Lesley (1987): Observing and Analysing Natural Language. A Critical Account of Sociolinguistic Method. Language in Society, Oxford/New York: Basil Blackwell, 1-17.
Mohr, Georg (2002) Mohr, Georg (2002): Indexikalische Repräsentation von Zeit und die Simultanität von interner und äußerer Erfahrung. In Kettner, M; Pape, H (Hrsg.): Indexikalität und sprachlicher Weltbezug. Paderborn: mentis. pp.216-280.
Molina, G. M. (2004) Molina, G. M. (2004):LENGUAS EN CONTACTO: PECULIARIDADES DEL ESPAÑOL ANDINO PERUANO. TRES CASOS DE INTERFERENCIA MORFOSINTÁCTICA. In: EULA. Ausgabe 18. pp.191-211.
Molnàr, C. (2004) Molnàr, C. (2004): Binationale Paare: Eine qualitative Studie zur Relevanz der Kulturdifferenz. Radolfzell: Verlag für Gesprächsforschung, 10-18.
Mondada, Lorenza (2016) Mondada, Lorenza (2016): Conventions for multimodal transcription. Universität Basel.
Mondada, Lorenza (2015) Mondada, Lorenza (2015): Social Interaction Cap. 27, in Manual of Deixis in Romance Languages, DE GRUYTER MOUTON, Hrsg. v. Jungbluth, K., Da Milano, F., 661-683
Moreno Fernández, Francisco (1993) Moreno Fernández, F. (ed.) (1993), "Las áreas dialecticales del español americano: Historia de un problema", en: La división dialectical del español de América, Alcalá de Henares (11-37)
Morokvasic, M. (2000) Morokvasic, M. (2000): "‘In and out’ of the labour market: Immigrant and minoritz women in Europe". In: Willis, K., Yeoh, B. (Hrsg.): Gender and Migration. (The international library of studies on migration; 10). Chettenhalm/Northhampton: Edward Elgar, 91-115.
Moser, Karolin (2015) Moser, Karolin (2015): Spanish Varieties of Latin America 2:
Mexico and Central America, Cap. 10.2 in Manual of Deixis in Romance Languages, DE GRUYTER MOUTON, Hrsg. v. Jungbluth, K., Da Milano, F., 279-296
Mostovia, Irina (2018) Mostovia, Irina (2018): Nonverbale graphische Ressourcen bei Reparaturen in der interaktionalen informellen Schriftlichkeit am Beispiel der deutschen Chat-Kommunikation via IRC- Chat und WhatsApp. In: Journal für Medienlinguistik. Vol 1 (2018), No 1: 42–79
DOI: 10.21248/jfml.2018.6
Mudde, Cas (2007) Mudde, Cas (2007): Populist Radical Right Parties in Europe. Cambridge (UK): Cambridge University Press.
Müller, Cornelia; Ladewig, Sila H. (2013) Müller, Cornelia; Ladewig, Sila H. (2013): Metaphors for Sensorimotor
Experiences: Gestures as Embodied and Dynamic Conceptualizations of
Balance in Dance Lessons. In Borkett, Mike et al. (Hrsg.): Language and the Creative Mind: New Directions in Cognitive Linguistics. pp. 295-325.
Müller Cantone (2009) Müller Cantone (2009): Laguage mixing in bilingual children: code-switching? in: Bullock/Toribio: The Cambridge Handbook of Linguistic Code-Switching, 199-220.
Müller, A., Müller, H. (1997) Müller, A., Müller, H. (1997): "Eltern sein in zwei Ländern”. In: Varro, G., Gebauer, G. (Hrsg.): Zwei Kulturen – eine Familie. Paare aus verschiedenen Kulturen und ihre Kinder am Beispiel Frankreichs und Deutschlands. Opladen: Leske + Budrich, 95-100.
Müller-Schneider, T. (2000) Müller-Schneider, T. (2000): Zuwanderung in westliche Gesellschaften. Analyse und Steuerungsoptionen. Opladen: Leske+Budrich, 219-246.
Münch A., Stolberg D. (2005) Münch A., Stolberg D. (2005): Zwei languages zusammenputten”1: Bilingual ways of expressing bicultural identities, 71 - 79.
Muntigl, Peter (2011) Muntigl, Peter (2011): "Genre". In: Habscheid, Stephan (Hg.): Textsorten, Handlungsmuster, Oberflächen. Linguistische Typologien der Kommunikation. Berlin/ New York: de Gruyter, 314-336.
Myers, P., Stohl, M. (2010) Myers, Paul, Stohl, Michael (2010): Terrorism, Identity, and Group Boundaries. In: Giles, Howard, Reid, Scott, Harwood, Jake (Hg.):The Dynamics of Intergroup Communication. New York: Lang. 
Myers-Scotton, Carol (1993) Myers-Scotton, Carol (1993) “Common and Uncommon Ground: Social and Structural Factors in Codeswitching”. In: Language in Society, Vol. 22, No. 4, 475-484.
Myers-Scotton & Jake (2009) Myers-Scotton & Jake (2009) A universal model of code-switching and bilingual language processing and production. In The Handbook of Code-switching, eds. B.E. Bullock and A.J. Toribio (Eds.) Cambridge: CUP, 336-357.
  zurück zur Übersicht