Dr. Lothar Quinkenstein
Studium der Germanistik und Ethnologie in Freiburg im Breisgau
1993 Arbeit als Deutschlehrer in St. Petersburg. 1994-2011 wohnhaft in Polen
1994-1996 Arbeit als Deutschlehrer in Mielec
1998 Promotion an der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań
seit 1999 Mitarbeiter des dortigen Institutes für Germanische Philologie
seit 2012 Dozierender im Studiengang Interkulturelle Germanistik am Collegium Polonicum
Publikationen:
Literaturwissenschaftliche Beiträge:
Entsiegelte Geschichte. Zur Bildfunktion der Stadt Danzig in der polnischen Gegenwartsliteratur unter Berücksichtigung der Wirkungsgeschichte von Günter Grass. Convivium 1998, S. 209-221.
Danzig/Gdańsk – ein literarischer Spiegel. In: Mythen und Stereotypen auf beiden Seiten der Oder. Berlin (Dreieck Verlag der Guardini Stiftung), 2000, S. 221-229.
"Zeichen – deutungslos“: Überlegungen zu Günter Eichs Gedicht „Latrine“. Convivium 2001, S. 249-267.
Die Freiheit zu blühen: Überlegungen zu Paul Celans Gedicht „Psalm“. Convivium 2003, S. 177-189.
"Die Asche beleben": Visionen der Stadt Gdańsk/Danzig in Bolesław Fac` Roman „Aureola czyli powrót do Wrzeszcza“. Convivium 2004, S. 129-138.
„Ein Bild in Abendfarben“. Zur Darstellung Wiens bei Hermann Lenz. In: Labyrinthe der Erinnerung. Beiträge zur österreichischen Literatur. Herausgegeben von Joanna Drynda und Katarzyna Dzikowska. Poznań 2006, S. 163-173.
„Du kennst hier jeden Winkel“: Aspekte der Memoria in ausgewählten autobiographischen Texten von Hermann Lenz. Convivium 2006, S. 207-229.
Holocaust im Abendlicht. Zur Problematik von Erinnerung und Verdrängung in Hermann Lenz` erzählerischem Triptychon „Das doppelte Gesicht“. Convivium 2008, S. 221-239.
„Das größte Ereignis seit dem Kreuz”. Überlegungen zu Ansätzen und Missverständnissen eines Deutungsdialoges nach der Shoah, in: „Nun aber bleiben Glaube, Hoffnung, Liebe.“ Die christliche Botschaft in der deutschsprachigen Literatur nach dem Zweiten Weltkrieg. Hg. von Aleksandra Chylewska-Tölle. Nordhausen 2011, S. 61-74.
Wer ist aus wessen Vaterland? Polnischer Patriotismus – jüdischer Messianismus. Überlegungen zu einer schwierigen Beziehung. Convivium 2011, S. 201-237.
Die heilige Cäcilie oder die Gewalt der Verdrängung. Zu Hartmut Langes Novelle „Das Konzert“. Convivium 2012, S. 121-147.
Rezensionen (Auswahl)
„Jetzt bin ich Jüdin, drum will ich`s auch sein.“ Rezension zu: Ilse Weber: Wann wohl das Leid ein Ende hat. Briefe und Gedichte aus Theresienstadt. Herausgegeben von Ulrike Migdal, in: Krautgarten. Forum für junge Literatur, Nr. 53 (2008), S. 62.
„Eine Stunde Null gab es für uns freilich nicht.“ Rezension zu: Ruth Klüger: unterwegs verloren, in: Krautgarten. Forum für junge Literatur, Nr. 53 (2008), S. 68.
Abseits vom linken Mainstream. Rezension zu: Reiner Schürmann: Ursprünge. diaphanes 2008, in: Krautgarten. Forum für junge Literatur, Nr. 54 (2009), S. 69.
„Nüchterner vielleicht wird diese Menschheit der Zukunft sein…“ Rezension der 6. Folge des Walter Hasenclever Jahrbuchs 2008/2009, in: Krautgarten. Forum für junge Literatur, Nr. 55 (2009), S. 55-56.
„Dieses Brennen, innen drin“. Rezension zu: Jörg Jacob: fluten. Halle 2009, in: radar, Nr. 1, 2010, S. 123-124.
Die pädagogische Provinz als Geisterbahn. Überlegungen zur diesjährigen Verleihung des Leipziger Buchpreises. Über Jan Faktors Roman „Georgs Sorgen um die Vergangenheit oder Im Reich des heiligen Hodensack-Bimbams von Prag“, in: Krautgarten. Forum für junge Literatur, Nr. 56 (2010), S. 58-59.
„The Last of the Wild Jews“. Zur Wiederentdeckung des jüdisch-kanadischen Autors Mordecai Richler (1931-2001), in: Krautgarten. Forum für junge Literatur, Nr. 58 (2011), S. 52-54.
Böhmen am Meer des Exils. Zur Wiederentdeckung Johannes Urzidils. Über das Urzidil-Lesebuch „HinterNational“. Herausgegeben von Klaus Johann und Vera Schneider, in: Krautgarten. Forum für Junge Literatur, Nr. 59 (2011), S. 64-65.
Der Dichter als Landvermesser (Strippenzieher). Rezension zu: Marcus Roloff: im toten winkel des goldenen schnitts, in: OSTRAGEHEGE Nr. 64 (2011), S. 82.
In der einen Hand den Talmud, in der anderen die Schriften Sigmund Freuds. Zu Jiři Mordechai Langer (1894-1943) und Kristina Kallerts neuer Übersetzung seines Buches „Die neun Tore“, in: Krautgarten Nr. 61 (2012), S. 90-92.
Oberschlesische Turbulenzen. Über Leszek Liberas Romane „Der Utopek“ und „Buks Molenda“. Krautgarten Nr. 61 (2012), S. 88.
Beiträge in polnischer Sprache:
Goldene Bremm. Dziewięć listów z prowincji niekoniecznie pedagogicznej [Zwölf Briefe aus der nicht zwingend pädagogischen Provinz], in: Borussia 46 (2009), S. 161-185.
Rozjaśniająca rozmowa z samym sobą i z innymi. Jean Améry: Poza winą i karą. Próby przełamania podjęte przez złmanego. In: Czas Kultury 6/2007, S. 142-146. (Über Jean Améry; deutsche Fassung des Textes auf www.kroki.pl, Aus dem Polnischen von Andreas Volk)
Scheitern czyli Sztuka klęski zjednoczenia nie zna granic. In: Czas Kultury 4/2009, S.
82-85. [Scheitern oder Die Kunst der misslungenen Vereinigung kennt keine Grenzen]
Prowincja, Heimat, literatura. in: Prowincja. Kwartalnik Społeczno-Kulturalny Dolnego Powiśla i Żuław, Nr. 2 (4) 2011, S. 6-21.
Szmery w sercu [Herzgeräusch (Romanauszug)], in: Borussia 49 (2011), S. 147-153. Übersetzung: Kaja Poprawska-Kunze.
Lotte in Zbąszyń. In: Do zobaczenia za rok w Jerozolimie / See You Next Year in Jerusalem. Hg. von Wojciech Olejniczak und Izabela Skórzyńska. Zbąszyń 2012. S. 191-195.
Koronotwórnia, in: Miasteczko Poznań (2012), [deutscher Titel: Die Kronenmaschine, erschienen in der e-Zeitschrift „Aurora“, 2007], S. 55-71. Übersetzung: Daniel Tomczak.
„Pod brukiem jest plaża“. Poszukiwania utopii po obu stronach nieistniejącego już muru. In: Oblicza buntu. Praktyki i teorie sprzeciwu w kulturze współczesnej. Hg. v. Waldemar Kuligowski und Adam Pomieciński. Poznań 2012, S. 69-80.
„Z lodu już wyzwolone rzeki i potoki.” Kilka refleksji wielkanocnych. In: Pisanka wielkanocna w zbiorach Muzeum Narodowego Rolnictwa i Przemysłu Rolno-Spożywczego w Szreniawie. Szreniawa 2012, S. 23-25.
Essay:
„Postume Landschaft“. Versuch einer Annäherung an den Dichter, Übersetzer und Schulzologen Jerzy Ficowski, in: OSTRAGEHEGE 57 (2010), S. 62-69.
The Childhood of Evil. Some thoughts on Wisława Szymborska`s Pierwsza fotografia Hitlera [Hitler`s First Photograph] (1986) and Irina Mashinski`s В югендстиле. Браунау-Ам-Инн [In Jugendstil. Braunau am Inn] (2000), in: Cardinal Points Literary Journal (New York), Nr. 3 (2011), S. 127-142. Übersetzung: Christian Wiendl und Kris Iden.
Orbis pictus. Die menschliche Naturkunde der Lena Hensel. In: Fabelweiss. Objekte Zeichnungen Texte – in der Galerie des Deutschen Generalkonsulats in Krakau. Kraków/Berlin 2012, S. 4-6.
„Ein Gemüsediktator namens Jerusalem“, in: Der Tagesspiegel, 25. Januar 2013, S. 25.
Jerusalem als intrigante Gurke. Eine Relektüre von Christine Nöstlingers Kinderbuchklassiker „Wir pfeifen auf den Gurkenkönig“, in: interjuli. Internationale Kinder- und Jugendliteraturforschung, 02/2013, S. 77-92.
Übersetzungen aus dem Polnischen:
Kardiologie. In: Łucja Danielewska: Polifonia. Leszno 2000, S. 113-121.
Sieben Gedichte von Stanisław Ignacy Witkiewicz. PROJEKT THEATER STUDIO: „Das nicht erkannte Drama”. Performance in deutscher und polnischer Sprache. Leitung: Axel Bagatsch. Wien 2003.
Dedecius – Miłosz. Briefe 1958-2000. Herausgegeben von Przemysław Chojnowski. Łódź 2011.
Prosa:
Schnaps. Ein Zyklus in zwölf Sätzen. Berlin 2005.
Einige Momente Karls. Erzählung. Hamburg 2010.
Herzgeräusch (Romanauszug). In: From the West to the East. Literary paths against the current. Edited by Stanisław Jakóbczyk & Charlotte Krauss. Poznań/Gniezno 2012, S. 103-110. Übersetzung: Kaja Poprawska-Kunze.
Tellurium. Roman. Dresden 2013.
Lyrik:
Beim Stimmen der Saiten. Gedichte. Saarbrücken 2007.
gegenort. Gedichte. München 2013.
Veröffentlichungen in deutschsprachigen Zeitschriften:
- AURORA (online), Krautgarten, Ort der Augen, Palmbaum, Signum, OSTRAGEHEGE, Das Blättchen (online)
Veröffentlichungen in Anthologien:
- An Deutschland gedacht. Lyrik zur Lage des Landes. Herausgegeben von Axel Kutsch. Weilerswist 2009
- Versnetze_zwei. Deutschsprachige Lyrik der Gegenwart. Herausgegeben von Axel Kutsch. Weilerswist 2009
Veröffentlichungen in polnischen Zeitschriften:
- AKANT, Borussia, Gazeta Malarzy i Poetów, Prowincja, radar, Miasteczko Poznań
Festivalbeitrag für das International Poetry Festival des Bates College in Lewiston (Maine), 2010:
http://axis.bates.edu/poetryfest/lotharquinkenstein, Redaktion: Claudia Aburto Guzmán
Weitere Beiträge online:
www.poetenladen.de