Banner Viadrina

Writings

Monographs

Essays

Edited Volumes


 

Monographs

Jungbluth, Konstanze (2005): Pragmatik der Demonstrativpronomina in den iberoromanischen Sprachen. Tübingen (Niemeyer: Beihefte der Zeitschrift für Romanische Philologie, Bd. 329).

Preisträgerin der Kurt Ringger Stiftung, Mainz.

Reviews of Jungbluth (2005):

- PhiN 35/2006, 60-63 (Christiane Maaß)

- Zeitschrift für Sprachwissenschaft 25/ 2006, 307-309 (Martina Ebi)

- L'Analisa Linguistica e Letteraria 1/2008, G. Gobber

- ZfAL 47, 2007, Carolin Patzelt

- Romanische Forschung, 120/2008, Eva Lavric

 

Jungbluth,Konstanze (1996): Die Tradition der Familienbücher: Das Katalanische während der Decadència. Tübingen (Niemeyer / De Gruyter: Beihefte der Zeitschrift für romanische Philologie Bd. 272).

Reviews of Jungbluth (1996):

- Zeitschrift für Katalanistik 9, 1996 (Raymund Wilhelm)

- Llengua i Literatura 8, 1997 (Jordi Bruguera)

- Romanistische Forschung 109, 1997 (Andreas Gather)

- Tranvia 46, 1997 (Andreas Wesch)

- Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 235. Bd., 150. Jg., 1998 (Rolf Kailuweit)

- Zeitschrift für romanische Philologie 114, 1998 (Jenny Brumme)

- Notas Vol. 6, 1999 (Christine Bierbach)

- Romance Philology Vol. 54, 2000 (Gerald Bernhard).

 

 

Essays/Aufsätze

_(forthcoming) Konstanze Jungbluth / Federica da Milano: Address Systems and Other Social Markers. Chapter In: Ledgeway, Adam / Maiden, Martin (eds.), The Cambridge Handbook of Romance Linguistics (CHRLing), Cambridge: CUP.

_(forthcoming) Konstanze Jungbluth: Positions – Constellations – Practices: Referring to the space in front of the hearer, In: Federica da Milano / Paolo Zublena (eds.), Space and Language: on Deixis, Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.

_(forthcoming) Jungbluth, Konstanze: Semantik: Deixis in den romanischen Sprachen. In: Dipper, Stefanie / Klabunde, Ralf / Mihatsch, Wiltrud / Rothstein, Björn (eds.): Lehrbuch Linguistik. Eine Einführung in die Sprachwissenschaft für Germanisten, Romanisten und Anglisten, Berlin: Springer.

Dost, Florian / Jungbluth, Konstanze / Richter, Nicole (2020): Betweenness and the emergence of order, In: Christian Wille / Birte Nienaber (eds.), Border Experiences in Europe. Everyday Life - Working Life - Communication - Languages, 193-216.

Jungbluth, Konstanze / Gaman, Iryna (2018): Como formar um público culto? Necrológio para a tradição discursiva Guia de Parque Zoológico, In: Valéria Severina Gomes / Cleber Alves de Ataíde (eds.), Tradições discursivas: faces e interfaces da historicidade da língua e do texto. LaborHistórico, v. 3, n. 2 (2018), 13-33.

Jungbluth, Konstanze (2018): Os livros de família pernambucanos do século XIX. O aporte das escrituras pessoais dos autores semicultos nordestinos para a pesquisa da História do Português Brasileiro. In: Victório, Maria Lúcia / Gomes, Valéria (eds.): Diacronia dos Textos. Volume In: Ataliba de Castilho (ed.): História do Português Brasileiro, Campinas: Contexto, 332-353.

Jungbluth, Konstanze (2018a): sprechen – sprach – gesprochen: Deutschsprachige Minderheiten in Brasilien und griechisch- und urumsprachige Griechen in Georgien, In: Vera Eilers / Stefan Serafin (eds.), Vivat diversitas – Romania una, linguae multae. Stuttgart: IBIDEM.
Translated into Georgian by Nino Tsikhishvili; published in peer reviewed Journal of the Georgian Academy 2016, ISSN 1987-7323, Language and Culture Nr. 16. 40-52.

Jungbluth, Konstanze (2017): Ethnicity in Motion. Constructing BRASILIDADE by giving former migrants autochthonous status. Mônica Savedra / Konstanze Jungbluth (orgs.), Gragoatá Nº 42: Imigração, práticas de linguagem e políticas linguísticas, Niterói: UFF, 27-43. DOI: http://dx.doi.org/10.22409/gragoata.2017n42a915.

Jungbluth, Konstanze (2017a): “Nacionalidade é brasileira […] aber coração chora pros dois”. Co-construções bilíngues–atos de identidades biculturais. In: SIMPÓSIO N. 47, Salento: Atos do VI SIMELP.

Jungbluth, Konstanze (2016): Comparando o uso das línguas pelos falantes de minorías lingüísticas: o caso dos descendentes alemaes em Brasil e o caso dos gregos em Georgia. Em: Niterói: UFF, Cadernos de Letras da UFF Dossiê: Línguas e culturas em contato nº 53, 211-229.

Höfler, Concha Maria / Böhm, Stefanie / Jungbluth, Konstanze / Skopeteas, Stavros (2016; eds.): Urum and Pontic Greeks: Communities and Language Situation In: STUF Language Typologies and Universals, 69(2): 171-174.

Jungbluth, Konstanze (2016a): Mensageiros e porta-vozes. Transmissão de assuntos jurídicos aos não-letrados. Uma práctica discursiva histórica entre oralidade e escritura, In: Martins, Marco Antonio / Sá, Lucrécio (eds.), Rumos da linguística Brasileira no século XXI: historiografia, gramática e ensino, São Paulo: Blucher, 203-215.

Jungbluth, Konstanze (2016b): Co-Constructions in Multilingual Settings, In: Fernández-Villanueva, Marta / Jungbluth, Konstanze (eds.), Beyond Language Boundaries: Multimodal Use in Multilingual Contexts, Boston/Berlin: De Gruyter Mouton, 151-166.

Jungbluth, Konstanze / Gaio, Mario (2016c): Etnicidade em Movimento: processos linguísticos e (trans)culturais da imigração italiana no Brasil no eixo Rio de Janeiro-Juiz de Fora, In: Born, Joachim / Ladilova, Anna / Schön, Katharina / Leschzyk, Dinah (eds.), Línguas, culturas e políticas em movimento? (R)evoluções, transformações e contatos na lusofonia, Bern/Frankfurt a.M.: Peter Lang.

Jungbluth, Konstanze (2015): Creoles, In: Jungbluth, Konstanze / Da Milano, Federica (eds.), Manual of Deixis in Romance Languages. Volume In: Holtus, Günter / Miret Sánchez, Fernando (eds.), Manual of Romance Languages 6, Berlin/Boston: MOUTON De Gruyter, 332-356.

Jungbluth, Konstanze / Vallentin, Rita (2015a): Brazilian Portuguese, In: Jungbluth, Konstanze / Da Milano, Federica (eds.), Manual of Deixis in Romance Languages. Volume In: Holtus, Günter / Miret Sánchez, Fernando (eds.), Manual of Romance Languages 6, Berlin/Boston: MOUTON De Gruyter, 315-331.

Gómez Sánchez, Ma Elena / Jungbluth, Konstanze (2015b): European Spanish. In: Jungbluth, Konstanze / Da Milano, Federica (eds.), Manual of Deixis in Romance Languages. Volume In: Holtus, Günter / Sánchez Miret, Fernando (eds.), Manual of Romance Linguistics, Berlin: DeGruyter, 240-257.

Da Milano, Federica / Jungbluth, Konstanze (2015c): Introduction, In: Jungbluth, Konstanze / Da Milano, Federica (eds.), Manual of Deixis in Romance Languages, Holtus, Günter / Sánchez Miret, Fernando (eds.), Manual of Romance Languages 6, Berlin/Boston: MOUTON De Gruyter, 1-13.

Jungbluth, Konstanze (2015d): Index, In: Jungbluth, Konstanze / Da Milano, Federica (eds.), Manual of Deixis in Romance Languages. Volume In: Holtus, Günter / Sánchez Miret, Fernando (eds.), Manual of Romance Languages 6, Berlin/Boston: MOUTON De Gruyter, 740-773.

Jungbluth, Konstanze (2015e): Crossing the Border, Closing the Gap: Otherness in Language Use, In: Rosenberg, Peter / Jungbluth, Konstanze / Zinkhahn Rhobodes, Dagna (eds.), Linguistic construction of ethnic borders, Bern/Frankfurt a.M.: Peter Lang, 209-227.

Jungbluth, Konstanze (2013): Compartir el espacio - Continuar el discurso. Las formas, funciones y usos de la partícula aí en el portugués brasileño / Sharing space - Continuing discourse. Forms, functions and uses of the particle aí in Brazilian Portuguese. In: Lingüística 29.1, 143-163.

Jungbluth, Konstanze (2012): Einzelaspekt: Deixis. In: Born, Joachim / Folger, Robert / Laferl, Christopher F. / Pöll, Bernhard (eds.): Handbuch Spanisch. Berlin: Schmidt, 313-318.

Jungbluth, Konstanze (2012a): Aus zwei mach eins: Switching, mixing, getting different. In: Janczak, Barbara / Jungbluth, Konstanze / Weydt, Harald (eds.): Mehrsprachigkeit aus deutscher Perspektive. Tübingen: Narr, 45-72.

Jungbluth, Konstanze (2011): This? No, that! Constructing Shared Contexts in the Conversational Dyad. In: Fetzer, Anita / Oisho, Etsuko (eds.): Context and Contexts. Parts meet whole. Amsterdam: Benjamins, 93-114.

Jungbluth, Konstanze (2011a): Zur Rekonstruktion gesprochener Sprache: Familienbücher des 19. Jahrhunderts aus Pernambuco. In: Romanistik und Angewandte Linguistik. XX III Romanisches Kolloquium. Tübingen: Narr, 279-304.

 Jungbluth, Konstanze (2010): Deiktika als Satzkonnektoren: universelle, romanistische und einzelsprachliche Aspekte. In: Maaß, Christiane / Schrott, Angela (eds.): Wenn Deiktika nicht zeigen: zeigende und nichtzeigende Funktionen deiktischer Formen in den romanischen Sprachen. Münster: Lit, 331-351.

 Jungbluth, Konstanze (2010a): Compartir o espacio – continuar o discurso. A pesquisa das formas, funções e usos da particula aí no português brasileiro. [Sharing space – continuing discourse: Research on forms, functions and pragmatics of the particle aí in Brazilian Portuguese]. Toronto (LASA 10/2010).

Jungbluth, Konstanze (2009): Katalanisch: Vorbild einer verfassungsmäßig legitimierten Regionalsprache? In: Klaeger, Sabine / Thörle, Britta (eds.): Sprache(n), Identität, Gesellschaft, Stuttgart: Ibidem, 19-38.

Jungbluth, Konstanze (2009): Atribuindo Estrutura Espacial Ao Tempo: O Futuro Através das Línguas Romanas. In: Revista Econtros de Vista - Segunda edição, 53-69.

Jungbluth, Konstanze (2009): Benennen - verbergen - ablenken. Wie Frauen in Europa über ihre Menstruation reden. Ein deutsch-spanisch-französisch-polnischer Vergleich. In: Musiał-Karg, Magdalena / Dajnowicz, Małgorzata (eds.): Kobieta w polityce, gospodarce i społeczeństwie. 225-242.

Jungbluth, Konstanze (2008): Sprachen Vergleichen: Perspektiven und Räume. In: Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder): Schriftenreihe der Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder), Nr. 28, 135-150.

Jungbluth, Konstanze (2007): Doing identities in regional, national and global contexts: the Catalan case in Spain. In : Jungbluth, Konstanze / Meierkord, Christiane (eds.): Identities in Migration Contexts. Tübingen: Narr, 75-98.

Jungbluth, Konstanze (2007a): Das Rinnsal der schriftlichen Überlieferung. Gewissheiten und Desiderata der katalanischen Sprachgeschichtsschreibung. In: Hafner, Jochen / Oesterreicher, Wulf (eds.): Mit Clio im Gespräch. Romanische Sprachgeschichten und Sprachgeschichtsschreibung. Tübingen (Narr).

Jungbluth, Konstanze (2006): Windige, verbale Wortreihen in Sota- und Barlavento – Zur Grammatik des Wortschatzes im Crioulo de Cabo Verde. In: Neue Romania 36, 177-199.

Jungbluth, Konstanze (2006a): La voz pasiva y las tradiciones discursivas. In: Ciapuscio, Guiomar / Jungbluth, Konstanze / Kaiser, Dorothee / Lopes, Célia (eds.): Sincronía y diacronía de tradiciones discursivas en Latinoamérica. Frankfurt a. M. / Madrid: Vervuert: Bibliotheca Ibero Americana 107, 51-70.

Jungbluth, Konstanze (2005): Variação do sistema deictico nas línguas românicas. In: Magalhães, Izabel (ed.): Cadernos de Linguagem 7 (Brasília), 83-105.

Jungbluth, Konstanze (2005a): Wieviel Syntax (ge-)braucht ein Fußballreporter? Ein empirischer Vergleich von Satzstellungsmustern im Spanischen und brasilianischen Portugiesisch. In: Ciapuscio, Guiomar / Jungbluth, Konstanze / Kaiser, Dorothee (eds.): Linguistik am Text - lingüística en el texto.Beiträge aus Argentinien und Deutschland, Neue Romania 32, 185-206.

Schlieben-Lange, Brigitte / Jungbluth, Konstanze (2004): Text. In: Ammon, Ulrich / Dittmar, Norbert / Mattheier, Klaus J. / Trudgill, Peter (eds.): Handbuch für Sprache und Kommunikation Soziolinguistik. Berlin: DeGruyter, 614-633.

Jungbluth, Konstanze (2003): Deictics in the conversational dyad: Findings in Spanish and some cross-linguistic ones. In: Lenz, Friedrich (ed.): Deictic Conceptualisation of Space, Time and Person. Amsterdam: Benjamins, 13-40.

Jungbluth, Konstanze (2003): How do speakers of Creoles broaden their vocabulary? NN-sequences in Romance-based Atlantic Creole Languages. In: PhiN 24/2003.

Jungbluth, Konstanze (2002): Der Gebrauch von Deiktika in alltäglichen Handlungszusammenhängen. Bericht einer Feldstudie aus der Provinz Toledo. In: Klein, Wolfgang / Jungbluth, Konstanze (eds.): Deixis – universelle und einzelsprachliche Aspekte. In: LiLi125, 56-78.

Jungbluth, Konstanze (2002a): Les pronoms démonstratifs de l'espagnol dans l'espace du dialogue. Une conception dans la tradition d'Emile Benveniste. In: Pusch, Claus D. / Raible, Wolfgang (eds.): Romanistische Korpuslinguistik. Korpora und gesprochene Sprache / Romance Corpus Linguistics. Corpora and Spoken Language. Tübingen: Narr, 307-320.

Jungbluth, Konstanze /  Schmidt-Riese, Roland (2002b): Vorüberlegungen für eine Periodisierung der Geschichte des Portugiesischen in Brasilien. Neue Romania, 285-312.

Jungbluth, Konstanze (2001): Binary and ternary deictic systems in speech and writing. In: PhiN 15/2001.

Schlieben-Lange, Brigitte / Jungbluth, Konstanze (2001a): Sprache und Geschlechter. In: Holtus, Günter u.a. (eds.): Lexikon der romanistischen Linguistik, allgemeiner Teil. Tübingen: Niemeyer, 331-348.

Jungbluth, Konstanze (2000): Os pronomes demonstrativos do portugues brasileiro na fala e na escrita. In: Cadernos de Linguagem e Sociedades, 83-105.

Jungbluth, Konstanze (1998): El carácter de los textos semiorales y el junctor que. In: Oesterreicher, Wulf (ed.): Competencia escrita, tradicíon discursiva y variedades lingüísticas. El español en los siglos XVI y XVII. Tübingen: Narr, 339-358.

Jungbluth, Konstanze (1998a): O uso dos pronomos demonstrativos em textos semi-orais: o caso nos folhetos nordestinos do Brasil. In: Sybille Große / Klaus Zimmermann (eds.): "Substandard" e mudança linguística no portugûes do Brasil. Frankfurt a. M.: TFM, 329-355.

Jungbluth, Konstanze (1997): La continuitat del català durant la Decadència: la tradició dels llibres de família. In: Revista de Girona 181, 41-47.

Jungbluth, Konstanze (1997a): Die Praxis der Reoralisierung. Zur Funktion des Boten. LiLi 108, 87-107.

Jungbluth, Konstanze (1994): Texte in Katalanischer Sprache zu Beginn des 19. Jahrhunderts. In: Berkenbusch, Gabriele / Bierbach, Christine (eds.): Soziolinguistik und Sprachgeschichte: Querverbindungen. Festschrift für Brigitte Schlieben-Lange. Tübingen: Narr, 69-80.

Jungbluth, Konstanze (1985): Das Katalanische auf Mallorca - auf dem Weg zur 'llei de normalització'. In: Hispanorama. Mitteilungen des Deutschen Spanischlehrerverbands 40: 31-33.

Jungbluth, Konstanze (1984): La situació del català a les escoles a Barcelona avui. Institut de Cultura Popular, IX, 1-18

 

Edited Volumes


Jungbluth, Konstanze / Fernández-Villanueva, Marta (eds.) (2016)
: Beyond Language Boundaries: Multimodal Use in Multilingual Contexts. Berlin: de Gruyter Mouton.

cover_linguisticConstruction_lang ©Peter Lang Publishing Group

Peter Rosenberg, Konstanze Jungbluth, Dagna Zinkhahn Rhobodes (eds.) (2015): Linguistic Construction of Ethnic Borders. Bern/Frankfurt am Main: Lang.

RomanceLanguagesCover ©de Gruyter Mouton

Jungbluth, Konstanze / Da Milano, Federica (eds.) (2015): Manual of Deixis in Romance Languages, IN: Holtus, Günter / Sánchez Miret, Fernando (eds.): Manual of Romance Linguistics 6, Berlin: De Gruyter.

>Link to the Publication<

Konstanze Jungbluth / Harald Weydt / Maria Klessmann (eds.) (2014), Language convergence in Europe: Bi- and multilinguals in their social settings, IN: Hentschel, Elke (ed.), Linguistik ONLINE.

 

Jańczak, Barbara / Jungbluth, Konstanze / Weydt, Harald (eds.) (2012): Mehrsprachigkeit aus deutscher Perspektive. Tübingen: Narr.

Jungbluth, Konstanze / Meierkord, Christiane (eds.) (2007): Identities in migration contexts. Tübingen: Narr.

Reviews of Jungbluth/Meierkord (2007):

 

Ciapuscio, Guiomar / Jungbluth, Konstanze / Kaiser, Dorothee / Lopes, Célia (eds.) (2006): Sincronía y diacronía de tradiciones discursivas en Latinoamérica. Madrid: Vervuert: Bibliotheca Ibero Americana 107.

Reviews of Ciapuscio et al (2006):

 

Ciapuscio, Guiomar / Jungbluth, Konstanze / Kaiser, Dorothee (eds.) (2005): Linguistik am Text – lingüística en el texto. Neue Romania 32.

 

Schlieben-Lange, Brigitte † / Koch Villaça, Ingedore / Jungbluth, Konstanze (eds.) (2003): Der Dialog zwischen den Schulen. Generative, soziolinguistische und konversationsanalytische Beiträge aus Brasilien. Münster: Nodus.

Klein, Wolfgang / Jungbluth, Konstanze (eds.) (2002): Deixis – universelle und einzelsprachliche Aspekte. LiLi 125.