Banner Viadrina

Masterstudiengang Literaturwissenschaften

Modules

Module 1:
Theoretical &
Historical Foundations
Module 2:
Method-drivenReadings
Module 3:
Research Module
Module 1: Contents:
  • Literary and Aesthetic Concepts
  • Aesthetics
  • Hermeneutics
  • Discursive Economies
  • Mediality
  • Epochs 
Module 2 Contents:
  • Text and Image Descriptions
  • Rhetoric (tropes, epochs)
  • Poetics (mimesis, genres)
  • Discourse-analysis
Event- and Project-proposals in Module 3:
  • Colloquia in Literary and Cultural Theory
  • Individual Guided Research
  • Selected Events in Graduate Study

18 Credits

18 Credits

18 Credits

     
Module 4: Elective Module (1 out of 2) Module 5: Option Module  

 

 

 

Master’s Thesis(20 Credits)

Elective Model 1: Translation from the point of view of Cultural Theory and Linguistic Practice
  • Translation as Representation of Representation and as Cultural Process
  • Cultural Translation as Culture as Translation (alterity, cultural difference, power)
  • Analysis of Literary Translation
  • German-Polish and Polish-German Literary Translation Workshop
Options:
  • Supplements and Extensions of Modules 1-4
  • Academic Language Certificate in a Foreign Language (UNIcert III)
  • Language Test in a Second Foreign Language at Level of UNIcert II
  • Further Work in Realm of Cultural Management or through Project-Seminars
  • Internships in Cultural Institutions
Elective Module 2:
Knowledge-Cultures and the Arts
  • Art-theory and Art-history
  • Method-driven Analysis of Artworks in Context of Cultural History and Cultural Theory
  • Interplay between Literature, Art, and Art-history
  • Philosophy and Literature
  • History of Theory and History of Concepts
  • Exemplary Studies on the Relation between Art, Literature, and the Sciences
Master’s Exam (Oral)10 Credits

18 Credits

18 Credits

18 Credits