Banner Viadrina

Presentations

Location
Conference / Panel
Lecture

ABRALIN 2020

ABRALIN Ao Vivo - Linguists Online 2020

Garimpando a fala dos tempos passados: como nasce uma língua?

YouTube Links: Portuguese (Original)

                        English (Interpretation)

Accra 2020

Grace Diaboh et al. (org.), 1st African Pragmatics Conference, Accra: University of Ghana

Cape Verde and Rios de Guiné in Early Modern Times. Creating new forms of address: Nha ‘you.FSG.HON’ ENG ‘[my] lady’.

Tbilisi 2019

Humboldt-Kolleg "Die unermeßliche Verschiedenartigkeit der Elemente". Humboldtianische Wege der Erforschung von Natur, Sprachen und Kulturen; Kartosia, Alexander (org.), Tbilisi State University, Georgia

Zugehören und zusammengehören. Verschiedenartige kulturelle Praktiken von Minderheiten in Brasilien und Georgien

SIMELP 2019

7. SIMELP Konstanze Jungbluth / Wiltrud Mihatsch / Célia R. dos Santos Lopes (org.), Variação e Mudança do Português Brasileiro sob um Olhar Contrastivo, Porto Galinhas, Pernambuco, Brasil

Marcas de Fluxos Migratórios? Variação e Mudança do uso dos Pronomes Sujeitos no Português Brasileiro, no Espanhol Argentino e no Espanhol Estadounidense

Évora 2019

Lusophone Studies Association (LSA) / Escola de Ciênicas Sociais, Universidade de Évora / Centro de Investigação em Ciência Política (orgs.) The Lusophone World: Global and Local Communities.

Panel: Cecily Raynor, McGill University (org.), Linguistic Perspectives on the Lusophone World (Sessão VII-32), Évora: Universidade de Évora.

Emerging Lusophone Varieties in the Early Modern Period. Kust-Portuguese in Euroafrican Encounters in West-Africa

Kassel 2019

36. Romanistentag. Sektion 22: Jungbluth, Konstanze / Savedra, Mônica / Vallentin, Rita (orgs.), Sprach(en)kontakt, Kassel: Univ Kassel

Fazendo cultura! Falando a sua língua? Práticas das comunidades de origem europeia em terra brasileira: etnicidade em movimento

Chicago 2019

Uniformitarianism in Genetic Creolistics; Salikoko Mufwene, Michel DeGraff, Enoch Aboh (org.), Univ. of Chicago: Center for the Study of Race, Politics, and Culture

Brokers on the move: Encounters between Europeans and Africans in the seaborn Portuguese Empire

Lisbon 2018

“A Host of Tongues…”: Multilingualism, Lingua Franca and Translation in the Early Modern Perio; Nova University of Lisbon

Coining a New Language Variety. Cape Verde islands: 550 years pathing the way for Kabuverdianu

São Paulo 2018

The Africa-Brazil Continuum: Lectures in Honor of Margarida Petter; Viotti, Evani (org.), São Paulo: USP.

Two lectures:

Eurafrican Interactions based on Kust-Portuguese. The Emergence of a fully fledged language

and

Língua de preto: The Emergence of a New Language Variety. Lisbon - Cidade Velha - Elmina (1425-1521)

Florianópolis 2018

Izete Lehmkuhl Coelho / Leandra Cristina de Oliveira /Marco Antonio Martins / Christiane Maria Nunes de Souza (orgs.), III Congresso formas e fórmulas de tratamento do mundo hispânico e luso-brasileiro, Florianópolis: Univ. de Santa Caterina.

From Latin to European Portuguese, and on to Brazilian Portuguese: Changing Deictic Routines in Discourse (with Federica Da Milano)

Hildesheim 2018

4th Annual Conference of the Society for Cultural Studies: Aesthetic Praxis and Cultural Studies Research. Lisa Gaupp / Giulia Pelillo‐Hestermeyer  / Christian Wille (orgs.)

Panel 12: The Aesthetics of Borders in Transcultural Spaces and Life‐Worlds, Hildesheim: Univ. Hildesheim.

Difference. Crossing. Crioulo. Aestheticization of expression enhancing public usage

SIMELP 2017

VI SIMELP - Simpósio mundial de estudos da língua portuguesa, Escola Superior de Educação Instituto Politécnico de Santarém

Coordenação: Camila Lira & Konstanze Jungbluth & Layla Souto (Europa-Universität Viadrina)

Língua de herança e línguas em contato: pesquisando o convívio entre as línguas minoritárias e língua dominante

Santarem 2017 SIMPÓSIO – Língua de Herança e Línguas em Contato: pesquisando o convívio entre as línguas minoritárias e língua dominante;
Camila Lira, Konstanze Jungbluth, Layla C. I. Souto (org.)
Uso das línguas em contexto de migração
Gent 2017 3. KWG Jahrestagung: Bewegende Körper / Bodies in Motion; Panel 5: Crossings, Corporealities und Grenzkörper; Hannes Krämer (org.) Crossings zu Beginn der Globalisierung:
Afrikaner in Europa vs. Afrikaner in the Americas

IPrA 2017 Belfast

15th International Pragmatics Conference; Waterfront Centre, Belfast

Peter Kosta, Nadine Thielemann and Nicole Richter (orgs.), Creating worlds from the inside: Turn-initial positions as Creators of Discourses and Worlds

Bueno doncs, a: ve(u)re ʻwell, then, let’s seeʼ. Selection of turn initial pragmatic markers in Catalan.

ABRALIN 2017 XIII Summer Institute, Niterói:
Mobilidade – Línguas em Contato – Atos de Pertencimento
Fazendo-se autóctones. Etnicidade em Movimento.
Niterói 2016 Estudos da Linguagem/pós-graduação Expressões bilíngues. Um fenômeno de contato linguístico da comunidade teuto-brasileira e o conceito de fronteira.
Tbilisi 2016 TSU/Greek Department: The Impact of Socio-Political Transformations on Language and Identity (ISPT 2016) Convergence to an outgroup language?
Identity construction in multilingual settings
Luxembourg 2016 ABS Intern. Ass. of Borderland Studies,  Luxembourg (UniLu/UniGR/): Konstanze Jungbluth/Florian Dost/Nicole Richter. ABS conference: Differences and discontinuities in a ‚Europe without borders’. Betweenness and the emergence of order
Bielefeld 2016 Romanistik heute. Ringvorlesung zur Wiedereinführung der romanistischen Studiengänge Französisch und Spanisch: Barbara Job (org.) Sprachkontakt und Sprachvergleich. Migrationen gestern und heute
Niterói 2015 LABPEC II; Mônica Savedra (org.)
Univ. Federal Fluminense
Fronteiras –Limites – Margens:
O uso da linguagem em contextos multilíngues
SIMELP 2015 Português do Brasil: História, Contatos e Variedades «nacionalidade é brasileira [..]aber coração chora pros dois». Co-construções bilingües – actos de identidade biculturals.
Luxembourg 2015 UniGR-Center for Border Studies
Christian Wille (org.), Keynote lecture
Border – Boundary – Margin: grenzenüberschreitender Sprachgebrauch in mehrsprachigen Kontexten
Frankfurt (Oder) 2015 Brown Bag Lectures, Jürgen Neyer (org.) Context matters! Sprachgebrauch in sozialer Interaktion

Barcelona 2015

Departament de Filologia Catalana i Lingüística General

Els llibres de família empordanesos. El català parlat en els segles XVIII i XIX.

Mehr zum Vortrag

Aachen 2015 Lusitanistentag:
Panel 15: David Gerards, Benjamin Meisnitzer, Albert Wall (org.) „Hintergrundrauschen“ oder „Schmetterlingseffekt“?
Mikro-Variation und ihre Auswirkungen auf das Diasystem des Portugiesischen
Ultrapassando fronteiras na fala cotidiana: Combinações bilíngues como fenômeno de contato linguístico da comunidade teuto -brasileira e o conceito de fronteira
Milano 2014 Federica da Milano, University of Milano Bicocca Space and Time. Comparing Language Use
in Interaction
Oviedo 2013 Felix Fernández, University of Oviedo Conceptualización deíctica de espacio, tiempo y persona
ABRALIN 2013 Castilho Ferreira da Costa, Alessandra (org.), MR 18 Estudos diacrônicos do texto e do discurso Tradições discursivas entre uso social e criatividade individual
Fortaleza 2012 Mônica Cavalcante, UFC: Pos-graduação. O uso do dêitico aí na língua falada do PB. Aumentando ocôrrencias – ganhando poder discursivo – perdendo referencialidade.

San Francisco 2012

XXX International Congress of the Latin American Studies Association

El uso lingüístico en América Latina: prácticas emergentes en contextos locales y globales. Chairs: Prof. Dra. Guiomar Ciapuscio / Prof. Dra. Konstanze Jungbluth

Borrando fronteras lingüísticas: el contacto del español y del alemán en la capital Ecuatoriana.

Recife 2012 SINIEL 2: Valéria Gomes e Mari Kiehl (org.), Universidade Federal Rural de Pernambuco SINIEL 2: Valéria Gomes e Mari Kiehl (org.), Universidade Federal Rural de Pernambuco

Alcalá de Henares 2011

ALFAL 2011

A2 Valor y distribución de los determinantes en la frase nominal.
Antonio José Meilán García / Hortensia Martínez García / Serafina García García;
Univ. de Oviedo

¡Que me traigas un palo ese por acá!
Comparando los demostrativos ante- y pospuestos en el grupo nominal:
aspectos gramaticales y pragmáticos

IPrA 2011 Manchester Grammar and Pragmatics
(chair: Martina Faller, Univ. Manchester)
¡Mira la tía esa! Pragmatics and its semantic interfaces revisited Demonstratives in Spanish within the Nominal Phrase: Ante- versus Postposition.
Milano 2011 Space and Language: on Deixis,Federica da Milano /09.-10.June 2011 Positions – Constellations – Practices:
Referring to the space in front of the hearer
LASA 2010 LIN Linguistics and Linguistic Pluralism Compartir el espacio – continuar el discurso. Las formas, funciones y usos de la partícula aí en el portugués brasileño

Frankfurt (Oder) 2010

DFG Tagung "Mehrsprachigkeit"

Aus zwei mach eins: switching, mixing, getting different.

Leipzig 2010 40. GAL Leipzig 09/2010 Multimodale Räume und interaktive Grenzziehungen im Sprachvergleich (mit Ellen Fricke)
Toronto 2010 LASA, Toronto 10/2010 Compartir o espacio – continuar o discurso. A pesquisa das formas, funções e usos da particula aí no português brasileiro.
SINIEL 2010 Tradições Discursivas e Oralidade 1 o Simpósio Internacional do Núcleo Interdisciplinar de Estudos da Linguagem (SINIEL)

Linguagem e Gêneros discursivos/as Tradições Discursivas e Oralidade

2009 Melbourne

11th IPrA Melbourne: Diversity, context, and structure

This? No that! Constructing Shared Contexts in the Conversational Dyad.

2009 Magdeburg Deixis im Sprachvergleich. Perspektiven und Räume
2008 Kiel 21. Deutscher Katalanistentag Kiel: Sprache und Migration Els altres catalans – les persones nouvingudes. el fenomen de la immigració a través del temps

2008 Montevideo

XV Congreso de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL).

Mensajeros y portavoces. Transmisión de asuntos jurídicos a los iletrados

2008 Rio de Janeiro Radições discursivas: aspectos da gramática
2008 Buenos Aires Tradiciones discursivas: aspectos gramaticales
2008 Frankfurt (Oder) Jabłko - pomme - apple: drei Namen, ein Apfel? Wie Sprachen die Vorstellungen von der Welt beeinflussen.
2007 Paraíba Diversidade Linguística Cristalizações ao nivel histórico: a lingua e os gêneros textuais chamados tradições discursivas
2007 Göteborg 10th IPrA Göteborg: Language data, corpora, and computational pragmatics Far, far away: the future
2007 Wien XXX. Romanistentag. Romanistik in der Gesellschaft Deiktika als Satzkonnektoren: universelle, romanistische und einzelsprachliche Aspekte
2007 Rauischholzhausen Romanistik und angewandte Linguistik XXIII. Romanistisches Kolloquium Zur Rekonstruktion gesprochener Sprache:Familienbücher des 19. Jahrhunderts aus Pernambuco
2007 Paraíba Cristalizações ao nivel histórico; Universidade de Campina Grande, Brasil, Paraíba A lingua e os gêneros textuais chamados tradições discursivas
2007 Recife Brasilien, Pernambuco, Universidade Federal de Pernambuco, Recife Pesquisa Histórica e as Tradições Discursivas
2007 Paraíba Brasil, João Pessoa, Universidade Federal da Paraíba Gêneros textuais: uma visão diacrônica